忍者ブログ
# [PR]
2024/03/29 19:46
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


CATEGORY [ ]
pagetop
# スペイン語第105回勉強会(9/28)
2013/02/13 00:02
【参加者】ママ3人+子供3人(2歳児2人、0歳児1人)
【テーマ】宿題、近況報告
【場所】いきいきセンター地域ケアルーム

まずリスニングから。
予定を話すことについての内容でした。

【気になった文】

◆?Cuántas horas trabajas al día?:一日に何時間働きますか?
◆?En qué trabaja ~?:~は何の仕事をしていますか?
◆Depues de + 不定詞:[不定詞]をした後で
◆Al + 不定詞;[不定詞]をすると

次に絵本『Buho en casa』のを訳しました。
日本語訳も出ています。邦題は『ふくろうくん』
臆病なフクロウ君、強風に「こわくなんかないぞ!」と強がり、
毛布のシワに「そこになにかいる!」とおびえ、
笑わせてくれるなあ、と思ってたら、
次には流した涙をため込んでお茶を入れて飲み干したり。
流した涙は糧になる、ってことでしょうか。色々考えさせられました。

次回は10月5日(金)いきいきセンター金沢・地域ケアルームで、
宿題は『Buho en casa』の訳つづきです。

なかむら(み)
PR

CATEGORY [ スペイン語 ] COMMENT [ 0 ]
pagetop
<<スペイン語第106回勉強会(10/5) | HOME | 室内フランス語1/9・1/23>>
コメント
コメント投稿














pagetop
FRONT| HOME |NEXT

忍者ブログ [PR]