2024/05/18 22:22
|
× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 |
2008/04/09 09:37
|
【参加者】熟年男性1人、ママ3人(+7歳児1人、2歳児1人、 1歳児1人) 【テーマ】近況報告、作文+ラジオ講座テキスト まずは日本を旅するメンバーの近況報告から。 初心者にはさっぱりわからなかったのですが、知っている単語や 地名を拾っては想像(妄想?)を膨らませて聞いてました。 Ya hemos terminado nos viaje durante un ano. Ahora regresamos en Yokohama. Todavia no hemos decidido. Nos gusta mucho Yamaguchi y Kochi. 最後に日本語で話してもらったのですが、妄想は殆どハズレ。 vivir位しか理解できないんじゃ、無理ですよねえ、トホホ。 次にメンバーが持ってきたスペインの新聞を上級者に訳して もらいました。 (なんと息子さんが紹介されている新聞です、Que envidia!) そして、今後の目標について作文! Quiero habrar con ellos los entrenadores del FCB vienen a japon para abrir la clase del futbol en esta verano. ※FCBはバルセロナを本拠地にするサッカークラブ、 FCバルセロナ(通称バルサ)です。 次にテキストから。今回は市場での買い物での1コマです。 ◆ quiero decir ~ (~のこと、自分の見解から) se decir ~ (~のこと、事実を述べる場合) ◆ se refiere a ~ (~のことです 少し改まった印象) ◆ muchas veces (度々) a veces (時々) ◆ valer la pena ~ (~するだけの価値がある) ◆ la cuenta por favor (お勘定お願いします) トロが1kg3,000円、とのことですが、本当でしょうか? そうしそうだとしたら・・・Que envidia! 次回は4/10(木)いきいきセンターでNHKラジオ講座テキスト 2月号 p56「リセオ大劇場」を予定しています。 (なかむら) PR |
|
トラックバックURL
|
忍者ブログ [PR] |