忍者ブログ
# [PR]
2024/04/24 16:13
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


CATEGORY [ ]
pagetop
# スペイン語第85回勉強会(10/14)
2011/11/29 23:16
【参加者】ママ2人+子供1人(1歳児1人)
【テーマ】宿題、テキスト訳、CD聞き取り
【場所】いきいきセンター点字製作室


まず、宿題から。

Mañana es mi cumpleaños.
Mi marido dice "Donde querrás ir mañana?"
Otra vez quiero ir a cenar comida peruano!
Pero, yo y mi marido vamos un taberna pollo en vecíndad.
Sentimos, mañana es ocupado y no hay tiempo ir cewnar comida peruano.

前回勉強した未来形を使ってみました。
自分のことには使わなかったのですが、はたしてこの文章は理解してもらえるのか?!

明日が誕生日!に関して、年齢の比較表現です

Ella es 2 años mayor que yo.(彼女は私より2歳年上です。)
Él es 2 años menor que yo. (彼は私より2歳年下です。)
Soy la misma edad que tú. (私はあなたと同じ年齢です。)

比較表現、身長についてもおさらいしました。

Elena es más alta que Carlos. (エレナはカルロスよりも背が高い)
Carlos es menor alta que Elena.(カルロスはエレナよりも背が低い)
Elena es tan alta como Antonio.(エレナはアントニオと同じくらい背が高い)

次に、2008年版NHKのラジオスペイン語講座のテキスト5月号34課から
まずはCDで聞き取り、文章を音読し、重点文法を確認、をしました。
内容は所有詞の後置形、salirの活用と用法について。
文法理解よりも聞き取りを重点的に行いました。

次回は10月26日(水)いきいきセンター金沢・地域ケアルームで、
宿題は何か作文をしてくる、です。

なかむら(み)
PR

CATEGORY [ スペイン語 ] COMMENT [ 0 ]TRACKBACK [ ]
pagetop
<<スペイン語第86回勉強会(10/26) | HOME | フランス語 室内 10/26>>
コメント
コメント投稿














pagetop
trackback
トラックバックURL

pagetop
FRONT| HOME |NEXT

忍者ブログ [PR]