忍者ブログ
# [PR]
2024/05/07 16:58
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


CATEGORY [ ]
pagetop
# ドイツ語 第62回 勉強会(7/9)
2009/07/21 10:37
参加者 シニア男性1名、ママ2名、子供1名、ゲスト1名
場所  釜利谷地域ケアプラザ
テーマ  フリートークとピクニック出し物の練習

今日は旦那(スイス人)がお休みだったので、一緒に来てもらい
ドイツ語でのフリートークとしました。

私は次の日から行く北海道旅行の話。
Morgen gehen wir nach Hokkaido für 3 Tage.
私たちは明日から3日間北海道に行きます。

これは、未来の助動詞を使って
Morgen werden wir nach Hokkaido gehen.
とも言えます。

同じ行くでも、地名でなく施設などの場所だと
Wir werden in den (Asahiyama) Zoo gehen.
と nach ではなく in を使います。

シニア男性は趣味について話してくださいました。
素晴らしい水彩画の作品を持ってきて見せてくださり、これはベトナムとバリで描いたものだと説明してくれました。

Waren Sie in Vietnam?ベトナムに行ったことはありますか?
Ich war schon einmal in Vietnam. 私は1度ベトナムに行ったことがあります。
Wan warst du in Vietnam(dort)?いつベトナム(そこ)に行ったの?
など、この手の表現はテキストに必ず載ってる基本ですし、多くの人が興味を持つ話なのでどんどん広がっていきますね。

作品を入れている木彫りのフレームはバリで5ドルで買ったと言う話から、これらの表現を勉強。
Es ist günstig. それは安いです。

günstigは辞書を引くと、「親切な、好意のある、恵まれた、好都合な」とあります。
確かに、安いと「好都合」ですよね。
天気がいいときにも使える表現だそうです。
日本語でも「お天気に恵まれ」って言いますものね。

因みに高いときは
Es ist teuer.
品質の悪い安物については
Es ist billig.
と言うそうです。

もう一人のママさんはケーキを焼いてきてくださいました。
Das schmeckt gut!!

もっと食べた~い!!
mehr! mehr!
と言ったら、それは子供が言うことだ。もっと丁寧に言った方がいい・・・ということで、この表現。
Kann ich noch ein Stück Kuchen haben?

無事にもう一切れいただけました~!!
Ich mag dein Kuchen!!
ごちそうさまでした。

やはり実践での勉強は楽しいですね!
また休みの時には来てもらいましょう。

次回は7月23日釜利谷地域ケアプラザにて
アマン
PR

CATEGORY [ ドイツ語 ] COMMENT [ 2 ]TRACKBACK [ ]
pagetop
<<中国語 第54回勉強会(7/16) | HOME | ドイツ語 第61回 勉強会(6/25)>>
コメント
初めまして。学生時代、第2外国語で
ドイツ語を学んでいたものです。

 「Vietnam」はドイツ語でどう発音する
のか?   気になっていろいろ検索して
おりましたところ、こちらのブログにたどり
つくきました。

さて、ヴェトナム? フィエトナム?
フェトナム?どれが正解なのやら。。
【2009/10/20 16:21
WEBLINK [ URL ] NAME [ ひろあき☆彡 #28a3f708d8 ] EDIT
 申し訳ありません。二重にコメント
を送信してえいまったみたいです。

どちらかを削除頂ければ幸いです。
【2009/10/20 18:15
WEBLINK [ URL ] NAME [ ひろあき☆彡 #28a3f708d8 ] EDIT
コメント投稿














pagetop
trackback
トラックバックURL

pagetop
FRONT| HOME |NEXT

忍者ブログ [PR]