2024/05/18 19:32
|
× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 |
2007/08/02 15:49
|
【参加者】4名:熟年男性1名、ママさん3名(2-3歳児3名) 【テーマ】半過去、フランスジョーク、ミッテラン夫人インタビュー まず過去の状態を表すのに重要な半過去について学ぶ。特に動詞 etreとavoirの変化が大切であり、声に出して復唱した。 Vous etiez malade? Je n'avais pas d'argent. フランスのジョークはなかなか良くできているが、おちがわかり にくいので熟考を要する。Depuis quand es-tu au courant? (いつから知っていたのだ)では自分の妻と恋仲となった独身男性の はなし。Passantや aimantなど動名詞も出てきて文章も勉強になる。 中級テキストによるミッテラン夫人のインタービューはやや難解だが、 単語を拾いながら意味を考えた。社会的活動の団体を作り上げて、エリゼ宮周辺に集まる人びととの交流を語っている。 おまけとして、近くのパン屋(Grand Jour)がくれる袋に書かれたフラ ンス語を読んでみた。フランス人独特の手書きの文章は読みにくいが、 文章は難解ではない。働き者の農夫に太陽が同情して、毎日晴天をもたらし、品質の高い小麦を実らせたとさ。Une fois(昔)で始る文章には半過去がたくさん出てきた。 3人の小さな女の子たち、部屋のなかをはしゃぎ回っていた。夏休 み後にまた元気で会いましょう。 次回は9月6日(木)10時、金沢公会堂。 (英治) PR |
|
トラックバックURL
|
忍者ブログ [PR] |