2025/07/11 05:57
|
× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 |
2006/10/29 20:53
|
【参加者】 3人:熟年男性1人、ママ2人(+2才児2人) 【テーマ】映画に誘う表現、月日・曜日を話す、自己紹介、秋の表現など 10月から始まったラジオ講座テキストの復習と 家族の構成員に関する表現を学びました。 特に重要なのは「有」(持つ)を使った便利な表現です。 (例) 有時間、有空、有両張票、有漢日詞典 我家有五口人、等々 皆でこれらの表現を使った練習をしました。 初心者も経験者もみなスムースに的確な言い回しが 口をついて出てくるのはさすが。 「日曜日に時間がありますか」 「はい、暇です」 「映画の切符が2枚あります。いっしょに行きましょう」 おやおや、感じがよくなってきました。しかし 「これ過ぎ去った思い出だなあ」「あと○○歳若かったら」と 一同ため息。残念でした。 次に家族のこと。「家族は何人です」は簡単としても、 中国語で家族構成をいうのはちょっと厄介です。「父母 は同じですが、祖父や祖母は父方あるいは母方で言い方 が異なります。叔父や叔母も同様です」とわたくし。こど もは中国では一人っ子(独生子)という現実もあります。 NHKラジオ講座の録音も聞いて発音を確かめました。 これはたいへん重要なので、次回も活用しようということ になりました。 順番に先生役(当老師)を引き受けることに しました。 再見。 (小林) みなさんニーハオ!! 今回は、ラジオ講座10月号のテキストに従い、 会話を音読することで中国語の肝ともいえる発音、四声を 確かめながら進んでいきました。テキストは以下の内容。 「ねえ、チケットが2枚あるんだけど、暇ある?」 「ないなあ。なんのチケット?」 「映画、アメリカ映画。」 「へえ、おもしろそう、それなら行く行く。」(デート成立!!) 中国語初心者にデートの誘い方を教えるなんて ラジオ講座も心憎い。(そんな深い意味はないかも) 参加者も「あと10年早く知っていればもっと役にたったのに。」 「いや20年早く・・・。」なーんて盛り上がりました。 こんな冗句も一人でラジオと向きあっているだけでは 得られない喜びです。 後半は、参加者が自己紹介に便利なプリントを 別に用意してくださっていました。 有難うございます!!即使える内容でした!! 次回はそれを参考に自分を中国語で表現する予定です。 次回からは担当制になり、担当が、 テキスト+ホワイトボードやプリントを駆使して 勉強を進めることになりました。 お互いの中国との関わりや子育てなんでも 話題にして身近な中国語に触れていきたいですね。 それでは再見! (リンゴ) ※次回は 11/16(木)9:00~10:20 @釜利谷地区センターです。 PR |

![]() |

![]() |
|

![]() |
トラックバックURL
|
忍者ブログ [PR] |
