2025/07/18 23:11
|
× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 |
2009/02/16 12:46
|
【参加者】シニア男性1人、ママ3人、1才女の子1人 【テーマ】フりートーク、発音練習、小故事 まずは、中国語、日本語織り交ぜての会話。そのなかで、発音や文章の区切りが違うと聞き取ってもらえない、という話に。 私も最近「j、q、x」の発音が聞き取れないし、 発音できないという悩みを話したところ、 上海ママが小学生の時に先生に教えてもらった 「脱帽行一个礼!」 を伝授してくれました。 挨拶は帽子をとってしなさいという意味で、 ju,qu,xuのuの上には"(帽子)が隠れているという比ゆなんですね。 一同楽しく学びました。 他の発音は、「音節表」に基づいてひとつづつ音読練習。 中国のお子さんも音読に使う音節表。 メンバーが留学したときもしきりに音節表にもとづき 発音を練習したそう。 ふ~対我来説中国語的発音很難。 でも練習できて嬉しい♡ 最後に、私の作文。バレンタインデーに向けて 手作りチョコの準備をしている話。春が近づき、何かしたいなあ、 というときは、 我想做什・(←ノ+ム)好・(←口+尼)? テーブルから目を移すと、インメイちゃんが戸を開けて、とおねだりをするしぐさ。「かわいい♪」と一同。 女の子には好看、可愛、男の子には好玩を かわいいの表現によく使うそうです。 ※次回は2月26日(木)10時から釜利谷地区センター1階和室にて (りんご) PR |

![]() |

![]() |
|

![]() |
トラックバックURL
|
忍者ブログ [PR] |
