2024/05/19 16:56
|
× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 |
2008/02/26 08:07
|
【参加者】熟年男性1名、ママ2名(2~3歳児2名)、見学ママ+女の子 【テーマ】メンバーの小作文(小故事)、塩田さんからのフりーペーパー 地区センターの和室から見える庭のぼけの花や梅の花についてのんびり話していると、見学のママが赤ちゃんを連れてやってきてくれました。 聞くと昨晩ホームページで見てすぐ来てくれたとのこと。 先月引越ししてきたばかりで友達もこれから作るというママ。 「歓迎!」「清坐!」「ニイハオ」とわたし達も片言中国語で歓迎の気持ちを表しました。 聞くと、出身は中国の上海! 上海語はわたし達が勉強している北京語と呼ばれるものとは発音、漢字と違うらしく「ニイハオ」が「ムウハオ」になるようです。それでもゲストは以前日本人夫婦に日本語を教えていた経験もあり、どちらもオッケー。 日本語でのコミュニケーションもスムーズ。 見学ママは、日本語をもっと勉強して自分の気持ちを 上手に会話で表現したいとの希望が。 それはまさにわたし達の中国語に対する思いと一緒。 親近感がわきました。 小故事はひとりのメンバーは息子さんの発熱について。 高い熱が出たそうです。見学のママが 熱が下がるは「退熱」熱が出るは「発熱」と教えてくださいました。 もうひとりのメンバーは愛好(趣味)について。 それぞれの趣味について中国語でどう表現するのか確認しました。 見学ママは「夜泣き」などの子育て日本語を学んでいきました。 小学校の市民図書室を利用する勤勉な方! 一緒に中国語も日本語も学べていけたら嬉しいです。 次回は2月26日(火)10時から 釜利谷地区センター 和室にて (りんご) PR |
|
トラックバックURL
|
忍者ブログ [PR] |