2024/05/19 15:47
|
× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 |
2008/11/12 09:22
|
【開催場所】とあるマンション集会室 【参加者】ママ7人+キッズ(0歳~3歳) 【テーマ】週末の出来事 もうすぐ子連れママ向けのサイトの取材があるとのことで、今日は 張り切ってフランス語・英語オンリーで会話してみることにしました。 皆はじめは体に変な力が入って、がちがち・・・でも顔はニヤニヤ。 と不自然な感じでしたが、時間が経って気が付くとかなりの フランス語を話せていました。皆それぞれがすごく上達していて びっくり! 一人一人の「週末の出来事」の発表の後に おもわず拍手がこぼれます。 発表したものと全く同じではないけれど、フレーズを紹介します。 Mon fils attrape un rhume, et je ne suis pas sorti . (息子が風邪を引いて、出かけられなかった) J'ai commencé faire un tablier pour l'ecole enfantine de ma fille. (娘の幼稚園のスモックを作り始めました。) Nous sommes allé à chez mes parents de mon mari, et nous avons mangé ensemble. (私たちは夫の両親の家に行き、一緒に食事をしました。) J'ai fait des courses à Ito-Yokado. Je suis allé à pied. (イトーヨーカドーに買い物に行きました。歩いて行きました。) Mon mari a pris ma fille dans ses bras. (主人が娘を抱っこしました。) Il y a beacoup de gens. (混雑している) 〈同じ混雑で、もう一つ例文〉 Je n'aimes pas les endroits ou il y a du monde. (混雑した場所は好きではない。) Bien venu! si vous avez l'intéret. (興味があれば、おいてください。) 来週もこの調子で、どんどん表現を増やして行きたいですね! (みっちゃん) PR |
|
トラックバックURL
|
忍者ブログ [PR] |