2024/05/02 11:53
|
× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 |
2007/12/12 07:49
|
【参加者】ママ4人(+1歳~3歳児7人)~後から遊びに来たママも加えて 【場 所】メンバー宅にて 【テーマ】お誕生日 et クリスマス☆ どんよりとした曇り空と、その下を通り抜ける北風・・。 そんな寒い屋外をよそに、今回はマグカップを片手にぬくぬくと♪ メンバー宅でお勉強です。 時間は10:30~11:30頃まで。 短い時間ではあったけれど、新しく入ったフラ語OKなママにリードしていただき、濃い1時間でした。 内容は・・・ ①メンバーの娘さんの3歳のバースデー(当日だったので!) ②クリスマスツリー飾りを楽しんだ!?メンバーの話 ①まずは Bon anniversaire!!ですね☆ Elle est devenu trois ans.(彼女は3歳になった) Elle ne pent pas encore enlever des couches.(彼女はオムツをとる事ができていない) ママが作った文と、それをベースにより自然な文章となった上記2文が印象的でした。1文目は「~になった」の言い回しとしての [・・est devenu]の部分や、[trois ans]の部分がリエゾンにより トロワゾン になる事など。初歩的な部分であるけれど、辞書とにらめっこしながらのお勉強では忘れがちな「リエゾン」に、妙に納得してしまった。 そして英語のcanにあたるpouvoirを使う事のアドバイスがあり、できたのが2文目です。 ②を書いたメンバー宅のツリーは、大きく立派で飾りつけも素敵!その飾り付け苦労話をフラ語でプリントしてきてくれた☆ 200玉の電球をやっとこさ飾り付けたのに、半分しか点灯しなかったと! そこで [ la moitie de ~ ] の表現を提案してもらう。 また「これは 私の」の意味で[ C'est a moi ]も教えてもらう。覚えておくと便利そう。 他にも、新しいメンバーが住んでいたというスイスの話や、フランス語の質疑応答~で盛り上がりました。 例えば、妊婦のママが教えてもらった「私は6ヶ月の妊婦です」は Je suis enceinte de six mois. 新メンバーの方も楽しんでくれているみたいだし、生きた言葉に触れて学ぶ楽しさを再確認しました。 最後に、新メンバーママが帰った後で、ご近所のメンバーママが顔を出しに来てくれた。 なんと彼女は出産予定直前なのです! ドキドキします! 無事生まれますように、願うばかり・・☆ カナ ※[ la moitie のeと[ C'est a moi ]のaに、アクサンがつきます。 入力できなかったので、添え書きにしました。 PR |
|
トラックバックURL
|
忍者ブログ [PR] |