忍者ブログ
# [PR]
2024/05/03 07:36
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


CATEGORY [ ]
pagetop
# 青空ぺらりんず(フランス語)♯35(9/10)
2007/09/16 03:51
【参加者】ママ6人(+0歳~4歳児7人)
【場 所】マンション内のプレイルーム 
【テーマ】3つの作文

今日はマンション内のプレールームでの開催。
ここでは子供はも大人も、遊びや勉強に集中できます。
今まで気づかなかった穴場です!

今回は3名、作文をしてきました。

1メンバーは、
週末に夫と娘でお墓参りに行ったとのこと。
今までの普通の会話ではなかなか出てこなかった単語が幾つか。
mourir(死ぬ)←→vivre(生きる)、tombe(墓) など。
余談ですが、(生きる)はvie(生命、命)と派生しているのかなぁと思いめぐらせました。

1メンバーは、
grand-mereがpetite-filleを詠んだ短歌を紹介。
やはり歌を仏訳するのは難しく、意訳も入った簡単な文に。
これはご紹介するには、とても恥ずかしいので省略します(汗)

1メンバーは、
野毛山動物園に行った出来事を。
この作文は、なんと翻訳機を使ったものでした!!
皆、読み進めるうちに、気になる点を次々発見!
(これって進歩してる証拠?!)
翻訳機なので、その入力する言い回しによって、
言いたい事がかけ離れてしまうことも。

でも、さすが!
半過去や否定形、代名動詞の使い方にはきちんと対応。
C'etait tres impressionnant pour nous.
(とても印象的でした)
のフレーズでは、
「半過去の使い方が分かった気がする!!」と興奮気味のリーダー。
私も勝手な解釈で間違っているかもしれませんが、
過去の形容を表す時には、そうなるのでは?と思いました。

これからも馴染みのない、半過去や代名動詞は特に
追跡していきたいと思います。

最後には、またまたおやつを頂きました☆
子供用とママ用♪♪そして、お土産つき
(いつも、皆さんありがとう)

みんな笑顔で、濃厚な2時間を終えました。

次回は10月1日(月)、ユニー裏の公園で開催予定です。

(まーこ)
PR

CATEGORY [ 青空(フランス語) ] COMMENT [ 0 ]TRACKBACK [ ]
pagetop
<<中国語 第19回 勉強会(9/18) | HOME | ドイツ語 第26回 勉強会(9/13)>>
コメント
コメント投稿














pagetop
trackback
トラックバックURL

pagetop
FRONT| HOME |NEXT

忍者ブログ [PR]