忍者ブログ
# [PR]
2025/12/10 21:56
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


CATEGORY [ ]
pagetop
# スペイン語 第73回勉強会(2/9)
2011/04/14 13:27


【参加者】熟年男性1人、ママ2人+子供3人(3歳児1人+1歳児1人+0歳児1人)
【テーマ】近況報告、作文など
【場所】 いきいきセンター地域ケアルーム

インフルエンザ等で1回勉強会が中止となりました。
(ちなみにインフルエンザ:gripe 風邪:resfriado です)
私は対策をばっちりとっても毎年なるんですが、今年はまだ大丈夫!

それはさておき、作文です。


El domingo pasado paseamos con su perra de mi suegra.
Se llama momo.
Fuimos a el parque de mar.
Allá tiene un punto para correr los perros.
pero momo no jugó bien como otros perros.
Pienso que no ha acostumbrado todavia.
Voy a llevarla otra vez.


海の公園にドッグランがあるとは知りませんでした。
機会があったら是非行ってみたいです。犬は飼ってませんが…。


次回は2/26(水)いきいきセンター金沢・地域ケアルームで、
宿題は何か作文をしてくることです。


なかむら

PR

CATEGORY [ スペイン語 ] COMMENT [ 0 ]TRACKBACK [ ]
pagetop
# スペイン語 第72回勉強会(1/12)
2011/04/14 13:26
【参加者】熟年男性1人、ママ3人+子供3人(3歳児1人+1歳児1人+0歳児1人)
【テーマ】近況報告、作文など
【場所】 いきいきセンター地域ケアルーム

Feliz Año Nuevo!
年明け最初の勉強会、年末年始の話で盛り上がりました。

Como has estado fin de año y año nuevo?

He compré "fukubukuro" ano nuevo.

Mi hermaño regreso a su casa el fin de año.
Él es ingeniero civil.

ingeniero civil:土木技師

こう書くとあまり大したこともしないで過ごした年末年始でした…。
でも家族皆でおせちを食べ、楽しく過ごせました。

そうそう、年末年始こんなことが。

Mi amiga dar a luz a trillizos.

trillizos:三つ子

一人でも大変なのに…一気に4人の子だくさんになり、てんやわんやだそうです。


次回は1/26(水)いきいきセンター金沢・地域ケアルームで、
宿題は何か作文をしてくることです。


なかむら


CATEGORY [ スペイン語 ] COMMENT [ 0 ]TRACKBACK [ ]
pagetop
# スペイン語 第70回勉強会(11/10)
2011/01/12 23:03
【参加者】熟年男性1人、ママ2人+子供3人(3歳児1人+1歳児1人+0歳児1人)
【テーマ】近況報告、作文など
【場所】 いきいきセンター地域ケアルーム

本日も子どもを放牧しつつ、勉強会開始です。
まずは宿題となっていた作文から。

Mi hijo de Bunko-Kndergarden el año que viene.
Preparación de un uniforme,sombrero,zapatos y bolsa.
Pago el costo el jardín de la infancia.

中南米では幼稚園は jardín de infancia と言うそうです。

Mi hija ya echó a andar a los diez meses.

顔中あざだらけ…参りました。


Mi hija tiene 1 año de edad.
Preparó un tarta dibujo "1"

数字の"1"の形のケーキを作ったそうです。
うちも来月1歳…でもきっとケーキは購入。作れません。


次回は来週11/17(水)いきいきセンター金沢・地域ケアルームで、
宿題は何か作文をしてくることです。

なかむら

CATEGORY [ スペイン語 ] COMMENT [ 0 ]TRACKBACK [ ]
pagetop
# スペイン語 第69回勉強会(10/20)
2011/01/12 22:59
【参加者】熟年男性1人、ママ4人+子供2人(3歳児1人+0歳児1人)
【テーマ】近況報告、作文など
【場所】 いきいきセンター地域ケアルーム

今日は久々のママも途中から飛び入り参加!
一時は人数が減り細々と続けてきましたが、ここしばらく盛況で活気が出てきました!
現状報告をしたのち、まずは宿題となっていたquererを使った作文から。

"Ikiiki-senta" está (a la derecha por mi casa / en mi casa de la derecha).
Pero mi hijo dice "Quiero ir a la izquierda!"
Porque pasa el KEIKYU tren,
(se mi hijo gustan mucho el tren / mi hijo quiere mucho el tren).

カッコ内はどちらの表現が良いかわからずに考えてきた文章です。
「どっちもそれなりに通じる」とのこと。

自宅からいきいきセンターは右方向にあるんですが、
息子は電車が見える左方向へ行きたがる…という内容ですが、
a la derecha por mi casa だとすぐ右にある、という意味になるので
「いきいきセンターまでは車で10分ほどかかる」という意味の文章をつけると良いのでは?
という指摘をいただきました。

"Ikiiki-senta" está a cinco minutos en coche.

なーんか通じるのか通じないのか…。
もう少し良い表現がありそうな気がします。

他、もう1文
Quiero a la flauta dulce de madera.

今月は私の誕生日、木製のリコーダーが欲しい!と夫に伝えてあります。
さて買ってもらえるのか?!

次回は11/10(水)いきいきセンター金沢・地域ケアルームで、
宿題は何か作文をしてくることです。


なかむら


CATEGORY [ スペイン語 ] COMMENT [ 0 ]TRACKBACK [ ]
pagetop
# スペイン語 第68回勉強会(9/28)
2011/01/12 22:56
【参加者】ママ3人+子供3人(3歳児1人+0歳児2人)
【テーマ】近況報告、作文など
【場所】 いきいきセンター点字制作室

なんと本日は新しいママが参加!Bienvenido~♪
コスタリカ(Costa Rica)に留学経験があるそうです。
お子さんはうちの下の娘と一ヶ月違いの女子、Este chica que bonita!
喧嘩せず仲良く遊んでくれました。


ちなみに
◆コスタリカ:Costa(海岸) Rica(=rich 豊かな)

他にも
◆ブエノスアイレス:Buenos(=good 綺麗な) Aires(空気)
◆エクアドル:Ecuador(赤道)
◆プエルトリコ:Puerto(港) Rico(=rich 豊かな)

このように中南米の国名から単語を覚えるのも面白いかもしれません。

初めてなので、まずは自己紹介から。頑張ってスペイン語で…と言いたいところですが、
色々な話に興味があるのでついつい日本語に…。

◆Me llamo ~.:私は~です
◆Vivo en ~.:~に住んでます。
◆¿Dónde vive usted?:どこに住んでますか?


今回も旅行で役立つスペイン語!としてquererの表現について勉強しました。

①~が欲しい
 Quiero una bicicleta.(自転車が欲しい)

②~したい(querer + 不定詞)
 Quiero beber cerveza(ビールが飲みたい)

③~しませんか(依頼、勧誘)
 ¿Quieres otra taza de café?(コーヒーをもう一杯いかがですか)
 ¿Quieres abrir la ventana?(窓を開けてもらえませんか?)


次回は10/20(水)いきいきセンター金沢・地域ケアルームで、
宿題はquererを使って何か作文をしてくることです。


なかむら



CATEGORY [ スペイン語 ] COMMENT [ 0 ]TRACKBACK [ ]
pagetop
# スペイン語 第67回勉強会(8/18)
2011/01/12 22:54
【参加者】熟年男性1人、ママ2人+子供2人(3歳児1人+0歳児1人)
【テーマ】近況報告、作文など
【場所】 いきいきセンター点字制作室

今日は4月から学校!に通っているママが久しぶりに参加してくれました。

Ella es una estudiante de la escuela de enfermería.

◆escuela:学校(=school)
◆enfermería:看護

久々に会い、話が弾んでスペイン語はどこへやら?!
これからも学校が休みの時は参加待ってます!

それでも少しはスペイン語を…
前回に引き続き、旅行に便利なスペイン語について少しやりました。
相手が何を言ってるかわからない時に使える言葉です。

◆Otra vez,por favor.(もう一度お願いします)
◆Hable más despacio,por favor.(ゆっくり話してください)
◆¿Podría hablar despacio otra vez?(もう一度ゆっくり話していただけますか?)

 ¿Podría +不定詞~?:~していただけますか

これはとても丁寧に依頼をする場合に使います。
podríaはpoder「~できる」の3人称・単数・過去未来になります。
過去未来とはなんのこっちゃ?というのは置いときましょう…。

次回は9/28(火)いきいきセンター金沢・地域ケアルームで、
宿題は何か作文をしてくることです。


なかむら



CATEGORY [ スペイン語 ] COMMENT [ 0 ]TRACKBACK [ ]
pagetop
# スペイン語 第66回勉強会(7/21)
2010/11/08 23:21
【参加者】熟年男性1人、ママ2人+子供3人(5歳児1人+3歳児1人+0歳児1人)
【テーマ】近況報告、作文など
【場所】 いきいきセンター点字制作室

一時は最大の人数だったスペイン語も、転勤による引っ越しや、学業専念等
さまざまな変化があって現在の固定人数は2名。
今回は中国語に参加しているママが来てくださいました。
バルセロナにあるサグラダファミリアに行くのが目標だそうです。

今回は雑談メインになってしまったのですが、
旅行に便利な文章をいくつかピックアップしてみます。


◆¿Dónde está el baño?(トイレはどこですか)

夫は中学生の時にメキシコに2年いたのですが、文章で覚えてるのはこれだけ。
「あとはHolaと数字を覚えておけば何とかなる」だそうで…。
それはともかく、この、¿Dónde está ~ ? (~はどこですか?)は
絶対に覚えておきたい表現だと思います。


これだけでは何なので、以下にいくつか


◆Quiero ir a la estación de Barcelona(バルセロナ駅に行きたいです)

上の文章と一緒に使う機会が多いと思います。
この、Quiero ~ (~したい)も覚えておきたい表現だと思います。
相手にしっかり要求をすると、相手も対応がし易いはずです。


◆¿Cuánto cuesta?(いくらですか?)/Descuento, por favor(安くしてください)
 La cuenta,por favor(お会計お願いします)

海外で絶対するであろう買い物、これも覚えておきたい表現です。


◆Me han robado la cartera(財布が盗まれました)

これはなるべくなら使わないで済みたいですが…私は使うことになりました。
トホホ…


次回は8/18(水)いきいきセンター金沢・地域ケアルームで、
宿題は何か作文をしてくることです。


なかむら

CATEGORY [ スペイン語 ] COMMENT [ 0 ]TRACKBACK [ ]
pagetop
# スペイン語 第65回勉強会(5/19)
2010/11/08 23:19
【参加者】熟年男性1人、ママ1人+子供2人(3歳児1人+0歳児1人)
【テーマ】近況報告、作文など
【場所】 いきいきセンター点字制作室

またもやなかなか人数が集まらず、前回から数カ月ぶりの開催となりました。
近況報告を兼ねて、現在の様子をスペイン語で

Tengo mal la tiroides/Estoy mal el tiroides.(私は甲状腺が悪い)

産後甲状腺の具合を悪くする人が多いみたいです。
頻脈、食欲過多、多汗などの症状がある人は要注意です!

話がずれましたが、このように、体調が悪いことをtenerで表す事があります。

Tengo hipertiroidismo(私は甲状腺機能亢進症です)
Tengo fiebre(私は熱があります)

他、dolor(痛い)を伴う慣用表現もあったりします。

Tengo dolor de cabeza.(頭が痛い)
Tengo dolor de estomago.(胃が痛い)

tenerは基本的には「持つ」という意味ですが、
家族がいることをあらわしたり、年齢をあらわしたり、
以前出てきたのですが、tener + que + 不定詞で「~しなければならない」など、
スペイン語はこの単語だけで話せるんじゃないかな?!と思えるくらい使えます。

年齢をあらわすということで、3歳の息子も

¿Cuántos años tienes?と聞いたら、
Tengo tres anos!と答えるように教えています。
最近、ようやく言えるようになりました。

次は
Quiero mucho tren bala!(僕は新幹線が大好きです!)
と言えるようにしたいと思ってますが、親の思惑通りに進むかどうか…

ちなみにbalaとは「弾丸」の事です。
新幹線を弾丸列車と言って通じるのは、ある程度の年齢以上ですよね~。
(私は知っていました)

次回はだいぶ先の7/21(水)いきいきセンター金沢・地域ケアルームで、
宿題は何か作文をしてくることです。


なかむら


CATEGORY [ スペイン語 ] COMMENT [ 0 ]TRACKBACK [ ]
pagetop
# スペイン語 第64回勉強会(2/10)
2010/04/02 23:24
【参加者】熟年男性1人、ママ2人+子供2人(3歳児1人+0歳児1人)
【テーマ】近況報告など
【場所】 いきいきセンター点字制作室

なかなか人数が集まらず、前回から数カ月ぶりの開催となりました。
私自身は出産を挟み数カ月ぶりのペラ、すっかりスペイン語なんて忘れちゃってる自分がいました。

El 8 de diciembre del año pasado, nos ha nacido un niña.
Su nombre es mituki.
Su peso de nacimiento es dos mil seis cientos treinta y cuatro.
Su peso es abajo de promedio.
Pero, un mes después 4kg se.

◆nacer:生まれる
◆nacimiento:誕生
◆abajo de promedio:平均以下
◆un mes después:一ヶ月後

すごく簡単な文章を書くのが精いっぱい。とほほ。
さー、次回もがんばろう!

次回は2/24(水)いきいきセンター金沢・地域ケアルームで、
宿題は何か作文をしてくることです。

なかむら

CATEGORY [ スペイン語 ] COMMENT [ 0 ]TRACKBACK [ ]
pagetop
# スペイン語 第63回勉強会(11/4)
2009/12/05 22:20
【参加者】熟年男性1人、ママ2人+子供2人(2歳児1人+1歳児1人)
【テーマ】スペイン語の勉強方法と近況報告など
【場所】 いきいきセンター点字制作室

しばらく自宅療養をしていたため、数か月ぶりの勉強会。
初めて会うママとにドキドキしつつ行ったら、子も私もすぐに打ち解け~。
同じ目的をもった者同士、色々と話がはずみそうです。

まずは自己紹介。

スペイン語全く初心者だった自分を見るようで、
 ああ、3年前よりは成長しているのね…
 でも、3年経っても私はこの程度なのね…
ということを両方実感しました。

早速、初心者が感じたスペイン語覚え方を…

☆文法書も大切だけれど、まずは良く使う動詞の活用を覚えよう!
 スペイン語やってて、厄介だな~と思うのが動詞。良く使う
 ・tener(持つ)
 ・ir(行く)
 ・ser/estar(~です)
 ・saber(分かる、知っている)
 これらを丸暗記。不規則変化する動詞で規則性はないのでひたすらブツブツ…。

☆自分のことを言えるようにしよう!
 結局、相手に自分のことを理解してもらうのが話が進んでいく一番の近道
 自分の名前、住んでいるところ、子供の年齢ナドナド…
 旅行ではなかなか使わないかもしれませんが。


とまあ、偉そうなことを書いている割には、
自宅療養中に勉強できるかと思いきや、息子怪獣の相手でほとんどできず、
全くレベルアップできなかった私。とほほ。
これからは新人さんに一番近い立場として教えることで、
スキルアップ+緊張感持っていきたいなあ、と思いました。

と、これだけじゃ何なので、少しスペイン語を。

Estoy en el nueve meses de embarazo,
pero , cogi la influenza de modelo nuevo.

重症化するって脅された割には軽くすみました。家族内感染もナシ。
良かったですが、皆さま気をつけましょう!

次回は11/25(水)いきいきセンター金沢・点字製作室で、
宿題は何か作文をしてくることです。


なかむら

CATEGORY [ スペイン語 ] COMMENT [ 0 ]TRACKBACK [ ]
pagetop
FRONT| HOME |NEXT

忍者ブログ [PR]