忍者ブログ
# [PR]
2024/05/19 14:08
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


CATEGORY [ ]
pagetop
# 青空ぺらりんず フランス語#69(9/8)
2008/09/17 09:16
【開催場所】区内マンションのプレイルーム
【参加者】ママ6人+子ども8人(0歳-3歳)
【テーマ】自己紹介・お天気

9月に入ったとはいえ残暑キビシイですね。
今日はありがたき室内での勉強会です。
実は新しくママ+おじょうちゃんが入りましたー。
みんなで改めて自己紹介をすることにしました。
彼女は高校時代をアメリカで過ごしており
そのときに第2外国語としてフランス語を勉強していたとあって
すらすらーっと言葉が出てきます。
今まではえっつさん一人に頼っていた私たちは
会話が聞けて良い耳慣らしになりました。

Je suis ravi de vous connaitre.
(お会いできてうれしいです)
→Je suis content(e)  ~.
Je suis heureux de ~.
Je suis heureuse de ~. ともいえます

J'habite à Kanazawabunko.
J'ai un fils. ... etc

また、自己紹介から次の会話に進むためには
天気のお話なんかいいじゃない?ってことで
天気についての表現もやりました。

Le tonnerre d'hier était horrible.
(昨日の雷はすごかったよね!)

夏)Il fait choud. (暑いね)
  Il  fait humid. (ムシムシするね)
  Il fait beau.  (いい天気だね)

秋)Il fait frais. (過ごしやすいね)
  Il y a du vent. (風があるね)

毎回、サバ?イルフェ ボー オージュルデュイ!
なんて言えるように簡単なところからはじめてみようっと。
(わたなべ)
 

PR

CATEGORY [ 青空(フランス語) ] COMMENT [ 0 ]TRACKBACK [ ]
pagetop
# 青空ぺらりんず フランス語#68 (8/18)
2008/08/22 12:09
【開催場所】城山公園
【参加者】ママ4人+こども7人(0歳~4歳)
【テーマ】la famille

今日は木陰が涼しくとっても気持ちが良い日でした。
帰省先の土産話など、なるべくフランス語でということで始めました。
ラジオ講座テキストもちょうど家族について聞く単元もあり、
それも参考にしました。

Vous êtes de quelle ville?
                ー どこの町出身ですか?
Je suis de Hakodate

Je suis née à Tokyo mais depuis quatre ans, j'habite à Yokohama.
-東京で生まれましたが、4年前から横浜に住んでいます。

Vous alles voir vos parents souvent?
   ーご両親にはよく会いに行くのですか?

A peu prés une fois par mois,en weekend.
ーだいたい月一回、週末に

Je ne vois mes parents que trois ou quatre fois par an.
ー私は両親には年に3,4回しか会いません。

Vous aves des frères et des soeurs?
ーごきょうだいはいますか?


質問をフランス語で始めるのは重要だな~と感じます。
フランス語で聞けば、相手は自然とフランス語で返すので・・・。
別のメンバーは語学を早く覚えるコツとして、「短文」「会話」を
覚えることを挙げていました。
もう一つ別のテキストから最初の単元でとてもやさしいのですが、
挨拶の会話集からはじめてみました。

Comment alles vous?-Pas mal.(悪くないね)

この辺りから集中力も切れ、ダベりタイムとなりました。

(みっちゃん)



CATEGORY [ 青空(フランス語) ] COMMENT [ 0 ]TRACKBACK [ ]
pagetop
# 青空ぺらりんず フランス語#66,67(6/23,6/30 )
2008/07/22 20:20
【開催場所】マンションの集会所
【参加人数】ママ7人+0~3歳児9人
【テーマ】~したいのですが、、、

今日は先生がなにやら短冊らしきものを皆に配ってくれました。
ここに、~したい事の~以下を書いてねと。(もちろんフラ語で)

vouloir + 原形:できれば~したいのですが(英語でwould)
aimerais + 原形:(とても)~したい
pouvoir + 原形:~できる(英語でcould)

皆それぞれ思うがままに。
lire un livre
faire une robe pour ma fille
faire du tennis
etc.....

でも一番皆で多かったのは
avoir le temps libre
et, aller aux soldes !!

そう目前に迫った7月1日からのセールです!

七夕の短冊をフラ語で書いて、とても気分が良かったです。
先生さすが、bonne idee !

*前回は6月23日(月)に同じくマンションの集会所で
一メンバーの作文を添削しました。

(まーこ)

CATEGORY [ 青空(フランス語) ] COMMENT [ 0 ]TRACKBACK [ ]
pagetop
# 青空ぺらりんず フランス語#64,65(6/9,16)
2008/07/03 10:39
6月9日
【開催場所】メンバー宅
【参加人数】ママ2人+こども(0歳~3歳)4人
    ベビーのママ2名のみの参加だったため、話は違う方へ!?
    フラ語はまた次回に延期。

6月16日
【開催場所】あるマンションの公園
【参加人数】ママ7人+こども(0歳~3歳)9人
【テーマ】  疑問形と疑問副詞
公園遊びを存分に堪能。油断すると水遊びを始めてびしゃびしゃに!?
・・・そんな子ども達と、遊ぶ傍らでのお勉強。
今回はお砂場でフラ語トークです。

先生をしてくれているえっつさんが、提示してくれたテーマ。
「疑問形・疑問副詞」

疑問形としては、パターンが3通り。
① Tu travailles?
    イントネーションで表現。
② travailles-tu?
    倒置による表現。(ちょっと難しい)
③ Est-ce que tu travailles?
    決まり文句を使った表現。(丁寧な印象)

フラ語圏でも通常会話では①や②が多く用いられるらしい。
肩の力を抜いて挑めそう(?)


疑問副詞は
① qui←誰      英語のにあたる
② que←何      英語のにあたる
③ ou(uの上アクサン)←どこで   英語のにあたる
④ comment←どのように      英語のにあたる
   ~の4つをそれぞれ例文などを用いて勉強&レッスン☆

疑問文を押さえられると、コミュニケーションにも幅ができるし。
自分からの質問だけでなく、何を聞かれているのかもわかりたい・・。
今年こそは、脱・初心者!!

(カナ)


CATEGORY [ 青空(フランス語) ] COMMENT [ 0 ]TRACKBACK [ ]
pagetop
# 青空ぺらりんず フランス語 #63(6/2)
2008/06/05 09:29
【開催場所】1メンバー宅
【参加者】ママ6人+キッズ
【テーマ】接続法

今日は先生役のえっちゃんの家で開催となりました。
えっちゃんのだんな様はフランス語圏のスイス人。
今まで数々の困難があったのでしょうけれど、
今はもうフランス語ぺらぺらです。
広々した居間で、子供たちは目新しいおもちゃと
早速遊び出しています。
その隙に今日は「接続法」の勉強です。

① Je veux qu'il vienne.
    
この例文のように、
vouloir, falloir , souhater, desire , préférer, demender

など、気持ちを表す動詞を使う場合、que 以下の動詞は接続法
を使うのです。

② Il faut que tu vienne.

Il est néssessaire que......Il est possible que......
Il semble que.......

など、Il を使った表現も、que 以下は接続法です。


この他にも、2種類ほど用例があったのですが、
中級編ということで次回!
文章に接続法が出てきた時、訳はそのまま直説法と同じでいいと
分かり、すっきりしました。

とにかく気持ちを表す時の文は要注意!これだけ頭に入れて
おけば今の段階ではいいのかな!?

(みっちゃん)


CATEGORY [ 青空(フランス語) ] COMMENT [ 0 ]TRACKBACK [ ]
pagetop
# 青空ぺらりんず フランス語 #62(5/26)
2008/06/05 09:25
【開催場所】とあるマンションの集会室
【参加者】ママ5人(0-3歳児8人)

今日は私の作文から。
といっても、1ヶ月前に自転車で転んだ話です。

Nous sommes allés au parc de la mer en velo.
                       ①
Ma fille est le montée avec mon mari et je suis montee seule.
En chemin je suis tombé par la prés de la gale.
C'est pas juste! Je me suis coupé le genou le coude et la main.
            ②
Elle m'a regardé tomber et puis a dit 'pourquoi maman êtait tombé par-la?'
Je ne sais pas. Mais j'ai pense que c'etait bien qu'elle ne soit pas montée moi.
                                   ③
出てきた語句のチェック
①en velo 自転車で
   他に  en train 電車で 
        en voiture 自動車で
        par l'avion 飛行機で
        à pied 足で(歩いて)
②me coupé  切る
   se blesser (一般的に)けがをする

③soit   êtreの接続法
接続法は初めて出てきました(よね?)。
 私が持っている本によると、
 1)意思・感情などを表す場合
 2)主観的な判断を表す非人称的ないいまわしをする場合
 と、聞いただけでは??な気がしますが文章でみると
 こんな感じになります。

 C'etait bien qu'elle ne soit pas montée moi.
 (彼女が私と乗らなくて良かった)
 C'est dommage que tu viennes pas aujourd'hui.
 (今日、君が来られなくて残念だなあ)
Il faut que j'aille le chercher à la gale.
 (私は彼を駅まで迎えに行かなくてはならない)

 ごく普通に使う表現だけど、とっさに出るかといわれたら(汗)
 来週、えつこさんがもっと掘り下げて説明してくれるそうです。
 
 (わたなべ)
 

CATEGORY [ 青空(フランス語) ] COMMENT [ 0 ]TRACKBACK [ ]
pagetop
# 青空ぺらりんず フランス語#61(5/19)
2008/05/23 12:41
【開催場所】 メンバー宅
【メンバー】 ママ4人、子供4人
【テーマ 】 Je pense que... Tu crois que...... C'est que.....
英語で言うとI think that... Do you believe that...
It is that....
      
会話でよく使う表現を取り上げてみました。

Je pense qu'il rentre tard ce soir.
(私は、彼が今夜は遅く帰ってくると思う)現在形+現在

Il croit que j' ai fait la cuisine.
(彼は、私が料理をしたと思っている) 現在形+過去

Vous croyez qu'il fera beau demain?
(あなたたちは、明日天気がよくなると思う?)現在形+未来

C'est incroyable qu'il y a eu un tembrement de terre en Chine.
(中国で地震があったことは信じられない)

フランス語会話の中によく出てくる構文ですので、使えるといいですね。

(えつこ)


CATEGORY [ 青空(フランス語) ] COMMENT [ 0 ]TRACKBACK [ ]
pagetop
# 青空ぺらりんず フランス語 #60(5/12)
2008/05/15 07:03
【開催場所】1メンバー宅
【参加者】ママ5人+子供6人(0歳~3歳)
【テーマ】作文の添削

今日は第2子を出産して、実家から戻って来られたばかりのメンバーも
参加してくれました。まだ本格的な復帰ではないけれど、耳から少しでも
皆がフランス語を勉強している様子が入ってくれば、いいかな?と。
参加してくれるだけでもありがたいです!

今日はゴールデンウィーク明けの初勉強会!
休み中のことを作文しようと思いつつ、4月に書いてまだ披露していない
ものがあったので、ちょっとズルしちゃいました。
先生に添削してもらった作文は、私が参加している絵本勉強会のメンバーの簡単な紹介文です。

間違ったところを中心にもう一度復習すると・・・

Il y a des personnes variées qui viennent de étudier.
(いろんな人が勉強しに来ます)

ついつい、英語式に There are variety of people.みたいに書きたくなってしまうのですが、きちんと形容詞は名詞の後に付ける
(一部例外を除く)と直されました。

(vinir +原形)は良く出てくるので、間違えずにvinir もしっかり活用させること!

Elle compose beacoup de histoires. 
(彼女はたくさんのお話をつくる)

beacoup de の後は、冠詞は要らない。後に来るものが複数でも、
desにはならない。
こうした決まりごとを知らなかったので、すごくためになりました!
peu de~ や plein de~も同じことが言えるそうです。

それと、今回は関係代名詞 que,qui を多用してみたのですが、
間違いばかり・・・。
簡単な法則を教わり、うれしーー!


queの後には主語、動詞の順
qui の後にはすぐ動詞


使う方を迷ったら、たったこれだけの法則で解決してしまうのです。

作文の添削だけでは勿体無いので、次回は皆でこれを使って例文を
その場で作って、勉強してみるのもいいかも!

(みっちゃん)









CATEGORY [ 青空(フランス語) ] COMMENT [ 0 ]TRACKBACK [ ]
pagetop
# 青空ぺらりんず フランス語 #58(4/14)
2008/05/15 06:56
【参加者】ママ6人+子供たち
【場所】メンバー宅
【テーマ】その場で作文!

今日は先週の内容をお休みしたメンバーに解説…などしている
うちに、一人の人がふと「複合過去、半過去、大過去というのが
いまひとつ分からない…」と相談したところ、
じゃあ、みんなそれぞれ簡単な例文を作ってみよう!
とわれらが仏語先生の提案。
みんな黙々と作文・・・仏語の実力が違いすぎます~と
内心冷や汗をかきながら、必死になって作った超単純作文。
その後、めいめい、われらが先生に添削してもらい、
大満足に終わりました。

*半過去*

Nous sommes allé Tomioka Hachimangu hier.

Mon enfance, je souvent jouais dans la nature.

*大過去*

J'ai grossi, l'année derniere, mais j'avais gorssi
encore plus il ya 2 ans.

Il a dit que c'eteit ammusent quand nousétions allé
à Hokkaido.

そのあと、なんと先生、「例文がいろいろ浮かんできた!」
とメーリングリストに流してくれました!感激!

*過去と大過去*

J'ai développé des photos que Olivier avait pris
avant hier.

Elle est allée voir une amie qu'elle avait rencontré
il y a 4 ans.

Il a mangé du riz que j'avais préparé.

développer 現像する
avant hier   おとつい
rencontre   出会う
du riz      米、ごはん
préparer    準備する

*過去と半過去*

Quand tu est venu, j'étais aux toilettes.

Quand il est rentré à la maison, je regardais la télé.

aux toilettes トイレ
rentrer    帰る
regarder   みる
la télé    テレビ

(よしこ)

CATEGORY [ 青空(フランス語) ] COMMENT [ 0 ]TRACKBACK [ ]
pagetop
# 青空ぺらりんず フランス語#59(4/21)
2008/04/24 10:50
【開催場所】あるマンションの公園
【参加人数】ママ4人+こども(1歳~3歳)5人
【テーマ】 作文・お弁当

午後からは暖かくなったのですが、青ぺら活動時間の12:30頃までは
日がかげり、なんだか肌寒い。
もう一枚羽織ったほうがいいのか?どうしよう??
なんて言いながら、辞書を片手にお砂場へ。

ウチの二人兄弟のお兄ちゃんの方が幼稚園に行き始め、
それをテーマに短かい作文を書きました。
今日はその作文をテーマにあれやこれや・・。


今回の作文、前回話題に上った”過去(複合過去・半過去・大過去)”
を意識して作ろう~と思っていたけど、そうも行かず。
かろうじて1文、複合過去の文章。

Depuis le 14 avril, je me suis reveilee tot le matin.

代名動詞を使った過去の文。
①再帰代名詞は、見かけは同じでも、2通りある。
(直接目的語・間接目的語)
②再帰代名詞が直接目的語のときだけ、過去分詞は直接目的語に
性・数一致する。
との条件があり・・難易度、高かった★

今まで出てこなかったテーマでもあったので、
メンバーと参考書を覗き込みながら、フムフムと。
でも、今ブログを書き込みながら思うに、この文章の場合
半過去の方が適しているのかも。
代名動詞の半過去って?
うーん、先生に今度聞いてみよう。


テーマでもある”お弁当”。
私の辞書の和仏コーナーには載っていなくて、
ひとまず le dejeuner(ランチ) で対応していた。
メンバーの和仏辞書で調べてもらったところ

※弁当~
 弁当   panier-repas
 弁当箱  boite-repas
 弁当を食べる prendre le casse-croute

panier-repas はバスケット入りの食事
boite は英語で box。ランチボックスの意になるから、
一番近いかな? prendre は take。(食事を)とる・食べる。
casse-croute は簡単な食事・弁当の話語。

「panier-repas なんて憧れちゃう☆」
「いかにもフランス的ッ」
「ワインやチーズ、フランスパンをバスケットに挿して、
みんなでピクニック!」
「いいねぇ、したいね♪」

などと、妄想に走るひとときは楽しい~

次回はメンバーのもうひとつの作文がテーマになるかな?
怪我をしてしまった話・・。
痛そうだったね。


(カナ)

CATEGORY [ 青空(フランス語) ] COMMENT [ 0 ]TRACKBACK [ ]
pagetop
FRONT| HOME |NEXT

忍者ブログ [PR]