2025/07/08 15:13
|
× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 |
2008/01/22 07:39
|
【開催場所】1メンバー宅 【参加人数】ママ4人+こども(0歳~3歳)4人 【テーマ】 最近の話題、フランス語作文 予報で出ていた雪は降らなかったけれど、 とっても寒い日だったので一人のメンバーお宅にて 勉強会を行いました。 テーブルで落ち着いて勉強できたので、充実した会でした。 はじめに私が用意してきた渾身のA4用紙いっぱいの 作文を披露! congé du nouvel an 正月休みについて書いてきました。 外国の方に日本の正月の過ごし方について 説明する機会があるだろうな~。と思いながら・・・ そのことを意識して書いてみました。 でも気がつくと食べたものの話ばかり 書いてしまってました・・・。 他のメンバーも最近のことを書いた作文を披露。 前に出てきたフレーズを覚えるために繰り返し使ってみたり、 別のメンバーは自分の感情をもっと表現できるように、 triste 悲しい contant 満足などを使った フレーズをつくって家の壁に貼っているのだとか。 皆それぞれの勉強方法で頑張っているんだな~というのが 感じられました。 今年もますます皆やる気になってます! 次回も1メンバー宅で開催予定です。 (みっちゃん) PR |
2008/01/08 07:27
|
【参加者】ママ3人+(1歳~3歳4人) 【場所】 ユニー裏の公園 【テーマ】Bonne annee ! 今年最初の青ぺら!! 張り切っていきましょ~♪と思いきや、 風邪気味のメンバーが多く、2組でのスタート。 しかも朝は晴れていたのが、どんどん雲が広がり寒空に・・・。 子供達は久々の公園での遊び始め、 ママ達もちょっとはフラ語を使わないと!と 辞書を片手にやる気を見せる。 (ま)On est alles chez tes parents ? (み)Oui,Oui, en voiture depuis le 2. (ま)Moi aussi !! depuis le 2 jusque le 6. 帰省先では美味しいものを沢山食べましたか? と、(ま)ブリを!(み)蟹を!! しかし、子供もパパも蟹(crabe)は好きではないようで。 何でなのかしらね?!とママ達はまた日本語トークに・・・。 そうこうしていたら、病院帰りのお嬢さんとリーダーが少し顔を出し、 遅れて来たメンバーも合流☆ 賑わったのもつかの間、寒いのでユニーの中の遊び場へ移動。 長いお正月モードから抜け出せないママ達ですが、 今日のお陰で、ゆっくりとエンジンがあたたまってきました。 次週はお休みで、21日に公園で開催予定。 皆が揃うのを楽しみに♪ 今年も楽しく、頑張りましょう!! (まーこ) |
2007/12/22 11:06
|
【参加者】ママ4人+(1歳児~3歳児5人)
【場 所】区内マンションの公園~メンバー宅へ
【テーマ】紅葉・京都旅行
青空ぺらりんずチームも今年最後の勉強会となりました。
お天気にも恵まれ、子どもを砂場やすべり台で遊ばせつつ
隙を見てメンバー2人の作文を見ていきます。
まずは、冬の京都へ行った作文から。
私は学生時代に行ったきりなので、遠い記憶を辿りながら
聞きます。 Il y avait un grand jardin à 大覚寺.
(大覚寺には大きな庭があった) Les lumières ont été allumées à 渡月橋.
(渡月橋はライトアップされていた) 寒かったけれど、とても幻想的ですばらしかったとのこと!
また、去年の某CMで出てきた真如堂では、紅葉がとても
きれいでまさに「そうだ、京都に行こう!」の感じだったとか。
京都に住んでいるお友達にも会って、充実した旅行の様子が
よく伝わってきました。
(こちらの文については、フラ語のできるママが添削して
くれたのでそちらの文で載せています) 続いて、高尾山へ紅葉を見に行ったメンバーの作文。
山登りで有名な高尾山は、混雑を予想して早く出かけるも
さすがに混んでいたそうです。3歳のお嬢ちゃんは約1時間半
歩いたそうです、すごい!きっと紅葉がきれいだったから
がんばれたのでしょうね。
aller admirer les feuilles jaunessent
紅葉を見に行く un chemin montant 登り道
*chemin de fer 鉄道 (鉄の道路)
Elle a tenu bon jusqu' à la fin
彼女は最後までよく頑張った どちらも日記ですが、間違っても短い文でもいいから書くことか
ら勉強が広がっていくよ~、とは話せるママからのアドバイスです。 フランス語で日記を書くときは
過去の事(複合過去形・半過去) 現在の事(現在形)
近い未来の事(近未来形)← 英語でいうと am going to
未来の事(未来形)←will
を使って書くそうですが、これは中級レベルとのこと。
ほう、まだまだ道のりは長いです・・・。
今日は今年最後ということもあって、クリスマス会に来れ
なかったメンバー宅でランチ会(忘年会?!)をしました。 ランチはほとんど用意していただいたので、サラダやお汁粉の
持ち寄りあり、私もタルトタタンを焼いていきました。
(これはフランスのタタン姉妹が誤ってひっくりかえして
しまったりんごのタルトを食べたら美味しかった、という 失敗作から生まれたと云われるお菓子です) 自分では作らない粕汁やおやきを堪能しました。
今年もいっぱい美味しいものをごちそうさまでした!
来年はとにかく作文、作文!でチカラをつけたいです~。
次回は1月7日、区内の公園で10:30~の予定です。
(わたなべ)
|
2007/12/12 07:49
|
【参加者】ママ4人(+1歳~3歳児7人)~後から遊びに来たママも加えて 【場 所】メンバー宅にて 【テーマ】お誕生日 et クリスマス☆ どんよりとした曇り空と、その下を通り抜ける北風・・。 そんな寒い屋外をよそに、今回はマグカップを片手にぬくぬくと♪ メンバー宅でお勉強です。 時間は10:30~11:30頃まで。 短い時間ではあったけれど、新しく入ったフラ語OKなママにリードしていただき、濃い1時間でした。 内容は・・・ ①メンバーの娘さんの3歳のバースデー(当日だったので!) ②クリスマスツリー飾りを楽しんだ!?メンバーの話 ①まずは Bon anniversaire!!ですね☆ Elle est devenu trois ans.(彼女は3歳になった) Elle ne pent pas encore enlever des couches.(彼女はオムツをとる事ができていない) ママが作った文と、それをベースにより自然な文章となった上記2文が印象的でした。1文目は「~になった」の言い回しとしての [・・est devenu]の部分や、[trois ans]の部分がリエゾンにより トロワゾン になる事など。初歩的な部分であるけれど、辞書とにらめっこしながらのお勉強では忘れがちな「リエゾン」に、妙に納得してしまった。 そして英語のcanにあたるpouvoirを使う事のアドバイスがあり、できたのが2文目です。 ②を書いたメンバー宅のツリーは、大きく立派で飾りつけも素敵!その飾り付け苦労話をフラ語でプリントしてきてくれた☆ 200玉の電球をやっとこさ飾り付けたのに、半分しか点灯しなかったと! そこで [ la moitie de ~ ] の表現を提案してもらう。 また「これは 私の」の意味で[ C'est a moi ]も教えてもらう。覚えておくと便利そう。 他にも、新しいメンバーが住んでいたというスイスの話や、フランス語の質疑応答~で盛り上がりました。 例えば、妊婦のママが教えてもらった「私は6ヶ月の妊婦です」は Je suis enceinte de six mois. 新メンバーの方も楽しんでくれているみたいだし、生きた言葉に触れて学ぶ楽しさを再確認しました。 最後に、新メンバーママが帰った後で、ご近所のメンバーママが顔を出しに来てくれた。 なんと彼女は出産予定直前なのです! ドキドキします! 無事生まれますように、願うばかり・・☆ カナ ※[ la moitie のeと[ C'est a moi ]のaに、アクサンがつきます。 入力できなかったので、添え書きにしました。 |
2007/11/27 07:45
|
【参加者】ママ5人+(0歳~2歳5人) 【場所】 ユニー裏の公園 【テーマ】新メンバー参加 今日も暖かい快晴。 少し遅れての到着でしたが、良かった良かった~。 新しい方が来てらしゃいました!! 先日偶然、公園でお会いし、可愛いボクがハーフだったのも 少し興味があり、話していったら、旦那さんがスイスの方。 なんとスイスフレンチということで、ママもフランス語を喋ってらっしゃるとか。 早速、青ぺらにお誘いした次第です。 すでに来ていた2メンバーは活きた?フランス語の自己紹介を終え、 感無量?!という雰囲気がひしひしと・・・☆ 私もこの先日の出会いを作文して、読み、添削してもらいました。 過去形や半過去のこと。 Nous sommes alle よりも on est allees の方が一般的に砕けた感じで, 広く用いられること等。 感激!! 読み書きはなんとか頑張れても、耳はついていけないのが内地にいる 日本人。彼女の参加を機に、皆がレベルアップできればなと。 そして、彼女の末永い参加と楽しい時間を共有できれば、と思います。 次回は12月3日:クリスマスパーティーを1メンバー宅で開催します。 (まーこ) |
2007/11/27 07:38
|
【参加者】ママ3人+2歳児3人 【場 所】ユニー裏の公園 【テーマ】1メンバーの作文 今日は天気は良いものの、風が冷たいです~!いよいよ冬到来か? と思って、いざ外へ出てみると陽だまりは暖かい♪ 子どもたちも元気に砂遊びをしているなか、今回は室内ぺらりんずも 並行して勉強してきた1メンバーの「(室内ぺらりんずは)一時お休み します」という作文を読んでもらいました。 日本語ではなく、フラ語でごあいさつするところが素晴らしい! Je pense mes circonstqnces,ai choisi de prendre un conge de ぺらりんず. avoir choisir + 不定詞 ・・・することを決める お別れの決まり文句 Je vous laisse en espérant vous revoir bientôt. (では再会できることを祈って) Merci pour tout. (いろいろとお世話になりました) 室内ぺらりんずのみなさんには次回お配りしますね! 青空ぺらりんずは引き続き参加するそうです。 家事・育児の合間をぬっての勉強、時間を作るのは大変だけど きっとこの努力は身につくこと間違いなし! ママたちも頑張って自分磨きしています♪ (わたなべ) |
2007/11/19 07:56
|
【参加者】ママ7人+(0歳~4歳9人)+特別参加2名 【場所】 ユニー裏の公園 【テーマ】リーダーと久しぶりの再会 晴天にも恵まれ、今日は広島へ引っ越してしまったリーダーと 再会の日です。 この日のために遠くからわざわざ重たいフランス語の歌本3冊と 「もみじまんじゅう」のおみやげと バイオリン(?)を持って来てくれました! 歌の本は飯田橋のフランス語専門店で、 「フランスの子供の間でポピュラーな歌の収められているもの」、 と注文して探したそうで、 とってもかわいらしい天使のような歌声でした。 こどもが歌うとフランス語の響きがまた格別です。 タイトルは「comptines à chanter」で、何巻かでているようです。 comptines とは、 こどもの数え歌(遊戯の鬼を決める時に歌う)と辞書に出ていました。 うちの子を見て思ったのですが、日本語をしゃべれないうちから 歌の歌詞は言えていたんですよね~、不思議・・・。 私もフランス語は歌で覚えようかしら? バイオリンは私が用事で帰ってしまった後披露されたようで、 聞けなかったのがとっても残念です。 こども達がいろいろなリクエストを出して 楽しいひとときだったようです。 それにしてもこんな素晴らしいお天気の中で、生の演奏が聞けるって とっても幸せなことですよね~。 メンバーがいろいろ持ち寄ったスウィーツと共に、 本当にフラ語以外の部分で別のサークルが立ち上がるくらい、 盛りだくさんの会でした。 いろいろなスウィーツの中身ですが、 メンバーの一人は沖縄に旅行に行ってきたので、 黒砂糖の入ったお菓子でした。 まだ海水(l'eau de mere)は暖かかったそうです。 暖かいは・・・・温度(飲食物・衣類が)chaud (気候が) doux 心・気持ちが chaleureux と使い分けるようです。 もう一人美味しいドーナツを持って来てくれたメンバーは、 2回続けて作文を作って来ました! とても良いお天気(un jour beau temps)の中、 娘さんの七五三のお参りに行かれたそうです。 その素晴らしい(magnifique)着物姿を写真ができたら、 見せてもらいたいものです。 (みっちゃん) |
2007/11/03 18:06
|
【参加者】ママ5人+子供5人(0歳~2歳) 【場所】ユニー裏の公園 【テーマ】美容室にいった話、お友達の結婚式の話など2作文 今日はとっても爽やかな秋晴れ…にしては、暑すぎるぐらいのいいお天気!子供たちが大満足で遊ぶ横で、日陰を探してお勉強開始。 お友達の結婚式のお話などの仏作文。 ウェブの翻訳ページを利用してできた文章を、をみんなであれやこれやいいつつ手直し。 すると、先週の話題の関係代名詞が登場。 「(神田)うのが作った(デザインした)ドレスはとても印象的でした。」 La robe de mariee qui a été fait(dessiné) par UNO était impressionnant. La robe de mariee que UNO a fait(dessiné) était impressionnant. どちらでも言い換えられるよね…?と、新しい知識をフル活用してみました。 次に、週末美容室に行って、リフレッシュしたというお話。 すっきりと大人っぽい印象になった彼女は、自分でも新しいヘアスタイルが気に入ったとのこと。 Puis, je me suis changer les idées, ai aimé bien ma nouvelle coiffure. ここで私個人が初めて知ったことですが、 aimer=love、aimer bien=like となり、bienとともに用いるほうが、意味が弱くなるんですね。ふーん。 結局、翻訳ページを使うと翻訳機の意図を理解して、それを手直しするという一手間がかかるので、 最初から作文したほうが分かりやすいし、楽だよね…という話に。 でも、今回の関係代名詞のように、自分では使わないような言い回しや文法が出てくるので、 ちょっと難しい作文に挑戦できて、これはこれで面白いと思います! 次回はプレイルームで10時から…です。 (よしこ) |
2007/10/23 06:52
|
【参加者】ママ5人(+1歳~4歳児5人) 【場 所】マンション内のプレイルーム 【テーマ】1メンバーの作文 今日は爽やかな秋晴れですが、 マンション内のプレールームでの開催。 前回発表する時間のなかった1メンバーの作文について あれこれ話し合いました。 いつも作文に題名をつけてくれる彼女。 今回は「Bell journee d'automne」(秋晴れ)です。 行事や文化活動の多い秋。 多忙な毎日を送っていたようです。 Je suis tres occupe recemment. Il y a beaucoup des manifestasions. まずは絵本フェアに出品する絵本作りに始まったそうです。 Le titre de livre que j'ai ecrit est 「Modemoiselle mandarine」 (私が書いた絵本の題名は「みかんちゃん」です) これは関係代名詞" que "を使った一文です。 ① Le titre de livre est ~ ② J'ai ecrit cet livre. 共通するのはlivre で②の文で目的語にあたるので、 "que"を使っています。 また共通する語、先行詞が主語のあたる時は"qui"を使います。 頭が固いので、なかなかque,quiを使うのは難しいのですが、 簡単な文を作りながら、慣れていきたいものです。 Le visiteur est 500 de personnes environ. Il a eu un grand succes. およそ500人の人が訪れ、大盛況でした。 ここで話題になったのが500の読み方。 5の100で、サンク サン ゴロも良いので覚えられそうです♪ 次の文は、直訳すれば「大きな成功を持てた」 a eu はavoir の過去形です。 一番身近な動詞、avoir を使った色々な表現を 沢山覚えたら、会話が広がるなぁ、と思いました。 個人的に気に入っている文は、 Vous_avez de la chance! (あなたは運がいいですね!) 多用する機会が増えるのを願って!! 室内でしたが、子供たちもそれぞれ楽しく遊べ、 ママ達も、あれやこれや話ができ、充実した会でした。 次回は10月29日(月)、ユニー裏の公園予定です。 (まーこ) |
忍者ブログ [PR] |
