忍者ブログ
# [PR]
2024/04/24 06:39
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


CATEGORY [ ]
pagetop
# 室内フランス語 11/13
2013/11/13 14:17
泥亀いきいきセンター 団体交流室2 10時半~12時 
参加 大人4名

[Boitelle] の続きです。
黒人女性を好きになってしまったボワテル。
両親に結婚の許しをもらうため、まずは一人で故郷に帰ります。
夕食後、慎重に話をしだします。

toucher deux mots de … à~   ~について...に一言話す
baptizé  ~で割った
à ce propos  そのことについて、この点に関して
circonspect  慎重な
le tient 顔色
la dot  持参金
vaillant 仕事熱心な、健康な、勇敢な
valoir 価値がある
un sou お金
la caisse d’epargne  貯蓄局
convener 都合がよい、ふさわしい
confiant  信頼している、信じやすい
conquérir  ~を征服する、勝ち取る
conquis à~ ~に賛同する 
contraint  強制された、ぎこちない、こわばった
contrarier  ~を不愉快にさせる (rebuter 不愉快にする、うんざりさせる)
convaincu 確信にみちた、認めた
céder ~を譲る、  céder la place à~ ~に席を譲る、 
un échantillon 見本、一例
perplex 困惑した
remuer  動かす

なかなか田舎育ちの両親には肌が黒いということがどういうことなのか理解してもらえず・・・。

次回は11月27日 同時間、同場所で。
L150~L193 まで。

引き続き、お仲間募集してます!
ぜひ、ご連絡ください(^.^)

PR

CATEGORY [ フランス語 ] COMMENT [ 0 ]
pagetop
# 室内フランス語 10/23
2013/10/24 15:44
泥亀いきいきセンター 団体交流室2 10時半~12時
参加:大人3名

さてさてMAUPASSANTの続きです。

異国趣味のある主人公がカフェで働く黒人女性の容姿に心奪われ、
心も素敵な女性と知り、プロポーズします。
でも、この先は困難が待ち受けているようです・・・。


la vitre ガラス窓
un bock ビール(小グラス)
matelot 水夫
remuer (手足、心)を動かす
eclatant 光り輝く
constater 確認する、気づく
absorber 吸う、飲食する、没頭する
la bourse 財布
l’economie 節約
devantage より以上に
s’eprendre de 夢中になる
au point de ~するほど
des huître 牡蠣
écailler 貝の殻をはずす、魚のうろこをとる、牡蠣売り
apitoyer 憐れむ
abandonner au soin 世話をまかせる
recueillir 集める、引き取る、受け取る

次回は11月13日10時半~同会場で。
100ページ100行目(!)~102ページ149行目まで。

à bientôt,à la prochaine fois !





CATEGORY [ フランス語 ] COMMENT [ 0 ]
pagetop
# 室内フランス語 10/9(水)
2013/10/10 15:10
泥亀いきいきセンター 団体交流室2 10時半~12時
参加:大人4名+子供1名

調子よく、続けてアップです。
本日は久々のフルメンバーでした。モーパッサン、ボワテルの続き。
・・・とムッシュOが子供の為の信号の歌「Menthe abricot cerise」を
音楽(歌)付きで解説してくださいました。
ミント、あんず、さくらんぼ・・・緑黄赤ですね。


[Boitelle]
ravi    とても嬉しい(丁寧語)
eclatant  光り輝く、眩い
disposer A à~ Aを~する気にさせる 
dialoguer  対話する
le singe  猿
la bosse  こぶ
empêcher  邪魔をする
s’empêcher  我慢する(自分で邪魔をするのが「我慢する」ってオモシロイ)
ne pas pouvoir s’empêcher de~ ~せずにはいられない
en extase うっとりと、恍惚と
la plume 羽、ペン、文体 
s’incliner 身をかがめる
se redresser 身を起こす
faire la révérence à~ ~にお辞儀をする
attenant à~ ~の隣の
péjoratif 軽蔑的な⇔ mélioratif 敬意をもった
contempler 見入る

次回は10月23日(水)P99のL68~L99まで。
à bientôt!

IZUMI



CATEGORY [ フランス語 ] COMMENT [ 0 ]
pagetop
# 室内フランス語 9・25
2013/10/07 16:55
泥亀いきいきセンター 10時半~12時
参加:大人3名+1

すっかり秋ですね。
夏のバカンスではムッシュOがフランスへ。
撮ってきてくださったたくさんの写真とともに思い出話をして下さいました。
ムッシュKはパリのカフェで過ごす朝を文にしてきてくださったり、
素敵な詩を紹介して下さったり。

ムッシュOが旅行の際に新しい本を人数分購入して下さいました。
さすがにモーパッサンは難しかったね・・・。ということで、
次回は少しレベルを落として
「SAN FAMILLE」 (「家なき子」ですね)を読んでいきます。

でも、まだまだモーさんが残っております。
彼の難解かつ素晴らしい情景描写に泣かされながら感動し、
最後のコントを訳していきたいと思います!

curer = nettoyer  きれいにする、掃除する
avoir a~ = devoir~ ~しなければならない
faire son temps  兵役に服する
en serre 温室で
enduire 覆う
Ca metier rapporte gros この仕事はとても儲かる

perroquet オウム
ara コンゴウインコ
perruche 小型のインコ
oisillon 小鳥


IZUMI

CATEGORY [ フランス語 ] COMMENT [ 0 ]
pagetop
# 7/10 室内フランス語
2013/07/21 11:58
参加:大人5名+子供1名

夏休み前の勉強会で、今日はみなさんの作文発表でした。
M.KがシャンソンのCDを持ってきてくれました。
まず、Mme.Tから夏祭りについて。
marcher 歩く     porter  かつぐ
tambour 太鼓  jouer du tambour 太鼓をたたく
日本の伝統文化について、話が広がりました。

次に、Mme.Iが新しい仕事について。
子供たちが大きくなったので時間をもてあまし、自宅で子供に勉強を教える仕事を
始めたMme.I。
grandir   成長する
travailler  働く、勉強する
rentrer  帰宅する
distribuer  配布する
voisinage  近所

続いてM.Oの健康についての話。
コレステロールが気になるため、食事に気をつけているそう・・・
a tendance de ・・・の傾向がある
fait des couches   層を作る
emborie  血栓
cardiaque 心臓
surprend  突然
attendre  予期する

M.Kと私は次回の発表になりました。
Bon vacances!

(わたなべ)

CATEGORY [ フランス語 ] COMMENT [ 0 ]
pagetop
# 6/26  室内フランス語
2013/07/05 10:30
大変久しぶりです。すっかりブログサボり癖がついてしまい、気づけばもう7月。
前期もあと残すところ1回…。
てなわでけで、前回のご報告。

泥亀いきいきセンター 団体交流室Ⅱにて  10時半~12時
参加:大人4名 子供1名

マドモワゼル ぺルルも最終回。
彼女の生い立ちの思い出話から急展開!なんといきなり話は許されざるamourへ…。
不思議な結末を迎えました。愛って難しいですね…(^_^.)

côuter de~ ~するのが辛い

au lieu de~ ~の代わりに

 son visage s’allonger 浮かない顔をしている

pour toujour 永遠に いつまでも

le plancher 床

s’affaisser (= tomber) 倒れる 崩れ落ちる

se trouver mal 気分が悪い

se sauver 逃げる
 Sauve toi! 逃げろ!

secouer 揺さぶる

le remords (=le regret) 後悔

le tort (⇔ la raison) 間違い

garder ~の世話をする 見張る 保存する

la plaie 傷

étreindre (=serrer dans ses bras) 抱きしめる

divin 神の

cueillir 摘む 集める

次回は7月10日(水)同会場にて。
内容はそれぞれ思うところを作文にしてくること頑張ります。

Izumi


CATEGORY [ フランス語 ] COMMENT [ 0 ]
pagetop
# 室内フランス語 4/10
2013/04/23 18:23
泥亀いきいきセンター 団体交流室Ⅱ
参加:大人4名
10時半~

モーパッサン マドモワゼル ぺルル

effarer ~ ~を驚かせる
retir de~ ~引き出す、取り出す
une supposution 推測
dans tous les cas いずれにせよ、とにかく
    d'ailleures その上
    par ailleurs その一方で
    ailleurs  他の場所で、よそで
baptiser 洗礼を授ける
mioche 子供
tout à l’heure ①さっき②もうすぐ
se douter de~ ~を予想する、~に気づく
adoptée 養子にされた
obéissant 従順な
empêcher ~を妨げる
consentir à~ ~に同意する
traiter 扱う
propre ①固有の②自身の③適した④きれいな
tenir à ce que~ どうしても~したいと思う
établir 設立する、確率する
pénétrer dans~ ~に入り込む
    tendrement 優しく
    doucement そっと、静かに
en somme 要するに、結局

マドモワゼル ぺルルはシャンタル家に引き取られ、大事に育てられた。
家族は皆、可愛がり、本当の子供同様に育てたが
母親はきちんとけじめをつけておきたかったので、
自分は養子で引き取られた子供なんだということを
ぺルルがまだ小さいころからそっと優しく、伝えていた。

次回は4月24日
同会場、同時間、同部屋にて!



CATEGORY [ フランス語 ] COMMENT [ 0 ]
pagetop
# 室内フランス語
2013/04/08 23:15
活動日(第二、第四 水曜)

4月10日、24日
5月8日、22日
6月12日、26日
7月10日

時間
初級(基礎、会話)10時~
中級(読解)10時半~12時
と現在のところ一応なっておりま~す。

CATEGORY [ フランス語 ] COMMENT [ 0 ]
pagetop
# 室内フランス語 3/27
2013/04/08 23:09
参加 3名
泥亀地区センター 団体交流室2
10時半~12時

≪モーパッサン・マドモワゼル ぺルルの続き≫
降りしきる雪の中、とうとう吠えている犬に出くわします。
が、人の姿を見ると満足したように静かになり、座り込みます。
どうやら人を呼んでいたよう。
そして、そばに小さな二輪の乗り物に毛布に包まれた何かがあるのに気づきます。
それは・・・。

apercevoir  ~見える
effrayer ~を怖がらせる
berger 羊飼い
le poil 毛、毛並
le loup/la louve  オオカミ   à tête de loup もじゃもじゃ頭の、ふさふさした
bouger 動く
la traînée 筋
reculer( ⇔ advancer) 後退する
flanquer たたきつける
distinguer 見分ける、区別する
avec précaution 慎重に 
caresser (la tete)~にそっと触れる、なでる
lécher ~をなめる
attaché à~ つながれた
le linge 布、洗濯物、肌着
la niche 犬小屋
de grand cœur 心から、喜んで
abandonné 捨てられた、あきらめた
la trouvaille 発見、掘り出し物
penser tout haut 独り言を言う
recueillir 集める、引き取る
murmurer ささやく、つぶやく
parvenir たどり着く
le vestibule 玄関

次回は4/10(水)10時半~同会場にて

CATEGORY [ フランス語 ] COMMENT [ 0 ]
pagetop
# 室内フランス語 3/13
2013/03/23 17:40
泥亀いきいきセンター
大人4名+子供1名
10時半~ 団体交流室2

またまた久々更新(^_^.)
大雪の晩、家の呼鈴を鳴らす音が何度も響く。
何回か出向くが人影がない。
とうとう、ピストルを持って家族の男性陣総出で確かめに行く。

le seuil 戸口
le sapin  モミの木
livide=pâle 蒼白の 青白い
le rideau カーテン
menu 細かい
dans l’ombre 暗がりで 隠れて
tout juste やっと どうにかこうにか
rater 失敗する
le voile ヴェール 幕  ⇒ la voile 帆 ヨット
C’est toujours ça de gagné. 何も無いよりはましだ。とにかくそれだけは得た。
plutôt むしろ
aussitôt すぐに
Il vaut mieux ~ ~(動詞)する方が良い
la détresse 苦悩 悲嘆 困窮
emplir ~を満たす
flotter 浮く 浮かぶ
glacer 冷やす 凍らす
fondre 溶かす 溶ける
enfoncer  打ち込む 突っ込む (帽子を)目深にかぶる
molle←mou 柔らかい
à mesure que~ ~につれて
à travers ~を横切って

次回は3/27(水)
泥亀いきいきセンター 団体交流室2 10時半~



CATEGORY [ フランス語 ] COMMENT [ 0 ]
pagetop
FRONT| HOME |NEXT

忍者ブログ [PR]